英语资讯
News

容易误译的英语第13讲:take after

Source:     2009-07-09  我要投稿   论坛   Favorite  

Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.

【误译】

阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。

【原意】

阿琳似乎像她祖母而不太像她的母亲。

【讲解】

take after 是习语,意为“像”,“与……相似”,“仿效”。

 
将本页收藏到:
上一篇:容易误译的英语第14讲:pull one' leg
下一篇:容易误译的英语第12讲:She has a yellow boy
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved