英语资讯
News

容易误译的英语第14讲:pull one' leg

Source:     2009-07-09  我要投稿   论坛   Favorite  

Jimmy always loves to pull Bert's leg.

【误译】

吉米总是喜欢拉伯特的后腿。

【原意】

吉米总是喜欢愚弄伯特.

【讲解】

pull one' leg用于口语,意为“戏弄”,“愚弄”,“捉弄”,“嘲笑”,“取笑”等意思。

 
闂侀潧妫欓崝妤佹櫠娴兼潙违闁跨噦鎷�2婵犮垹鐏堥弲鐐侯敊閸ャ劍濯撮柨鐕傛嫹4000闂佸憡顨嗗ú婵嬫儊濠靛鍎嶉柛鏇ㄥ弾濞尖晠鎮楃喊澶嬪   闂侀潧妫欓崝妯肩矓閹绢喖纾圭紒妤勩€€閸嬫捇鏁撻敓锟�5.5闂佺ǹ绻愰崯鈺冪博閹绢喗鍤嶉柛灞剧箥閸わ箓鏌ㄥ☉妯绘拱闁轰胶鍋ゅ畷妯间沪閽樺銈梺鍛婄懐閸ㄤ即宕㈤妶鍥ㄥ缁绢厼鎳愬Σ鎼佹煕濮樼偓瀚�
闂侀潧妫欓崝妤呫€呴幘顔肩闁崇懓绨遍崑鎾诲箣閿濆拋浼嗛柣鐘叉祩閸樺ジ藝婵犳艾鏋佹繛鍡楁捣椤忛亶鎮楅悽绯曞亾濞戞凹浼囬梺鎸庣☉閼活垶宕㈤妶鍥ㄥ鐟滅増甯╅弳娆撴煕濞嗘瑦瀚�2闂佺厧鎼崐鎼佀囨繝姘瀬婵炲棙甯╅崵锟� 闂侀潧妫欓崝妤冨垝娴兼潙绀夋繛鎴炵墤閸嬫捇骞嬮悙宸澒闂佸搫鐗忛崕銈嗙娴犲鍙婇柣鏃囨缁夊湱鈧鍠掗崑鎾绘⒑椤愶綀澹橀柡鍡嫹

将本页收藏到:
上一篇:容易误译的英语第15讲:yellow
下一篇:容易误译的英语第13讲:take after
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved