英语资讯
News

容易误译的英语第14讲:pull one' leg

Source:     2009-07-09  我要投稿   论坛   Favorite  

Jimmy always loves to pull Bert's leg.

【误译】

吉米总是喜欢拉伯特的后腿。

【原意】

吉米总是喜欢愚弄伯特.

【讲解】

pull one' leg用于口语,意为“戏弄”,“愚弄”,“捉弄”,“嘲笑”,“取笑”等意思。

 
将本页收藏到:
上一篇:容易误译的英语第15讲:yellow
下一篇:容易误译的英语第13讲:take after
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved