英语资讯
News

英语八级汉译英练习第2期:老帽山

Source:     2009-07-09  我要投稿   论坛   Favorite  

9. 一些珍贵中草药材应有尽有,

中草药:Chinese herbal medicine
药材:medicinal materials;crude drugs
应有尽有:have everything one expects to find; in great plenty and variety

【译文】One can also find some kinds of valuable /precious /rare Chinese herbal medicines in plenty.

10. 人称辽南“百草园”。

【译文】Hence it is also known as the Hundred Grasses Garden of southern Liaoning.

11. 老帽山四季有景,生机无限。

【译文】The Old Hat Mountain presents sceneries in all seasons/all year round, with endless vitality/with infinite livelihood.

12. “觅英雄足迹,赏帽山风光”,

汉语的无主句译成英语时可增补适当的主语

【译文】 “Let’s follow the footsteps of the hero and enjoy/admire the beautiful scenery of the Old Hat Mountain”.

13. 好客的同益人民真诚欢迎海内外朋友来老帽山旅游观光。

【译文】The hospitable people of Tongyi sincerely welcome friends from home and abroad to the Old Hat Mountain.

 
【牛】2天记住4000单词的秘密   【超值】5.5元一节课,注册即可免费试听
【福利】英语外教一对一,免费领取2节外教课 【给力】手机恒星网开通啦

将本页收藏到:
上一篇:英语八级汉译英练习第3期:雷曼第2季度收益大增47%
下一篇:英语八级汉译英练习第1期
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved