- 英语口译资料
-
英国首相就欧盟公投结果发表讲话
2016-07-01 所属栏目:英语口译资料
UK PM Statement on EU Referendum Outcome
英国首相就欧盟公投结果发表讲话
24 June 2016
2016年6月24日
The country has just taken part in a giant democratic exercise – perhap潘基文2016年世界难民日致辞
2016-06-30 所属栏目:英语口译资料
Message on World Refugee Day
世界难民日致辞20 June 2016
2016年6月20日Forced displacement has reached unprecedented levels, with more than 65 million people uprooted from their ho潘基文2016年国际瑜伽日致辞
2016-06-29 所属栏目:英语口译资料
Message on the International Day of Yoga
国际瑜伽日致辞21 June 2016
2016年6月21日Yoga is an ancient physical, mental and spiritual practice that originated in India and is now pr习近平在乌兹别克斯坦媒体发表的署名文章
2016-06-29 所属栏目:英语口译资料
6月21日,在对乌兹别克斯坦共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在乌兹别克斯坦《人民言论报》和“扎洪”通讯社网站发表题为《谱写中乌友好新华章》的署名文章。文章如下:
On Ju李克强2016夏季达沃斯论坛开幕式致辞
2016-06-28 所属栏目:英语口译资料
6月27日,国务院总理李克强在天津梅江会展中心出席2016年夏季达沃斯论坛开幕式并发表特别致辞。 [新华社]
Premier Li Keqiang delivers a keynote speech at the opening of the annual Meetin习主席在塞尔维亚媒体发表署名文章
2016-06-27 所属栏目:英语口译资料
6月16日,在对塞尔维亚共和国进行国事访问前夕,国家主席习近平在塞尔维亚《政治报》和新南斯拉夫通讯社发表题为《永远的朋友 真诚的伙伴》的署名文章。文章如下:
On June 16, 2016, Chinese中国北斗卫星导航系统(中英对照白皮书2016)
2016-06-27 所属栏目:英语口译资料
中国北斗卫星导航系统
China’s BeiDou Navigation Satellite System
中华人民共和国国务院新闻办公室
The State Council Information Office of the People’s Republic of China李保东在纪念《全面禁止核试验条约》达成20周年部长级会议上的发言
2016-06-26 所属栏目:英语口译资料
李保东在纪念《全面禁止核试验条约》达成20周年部长级会议上的发言
Statement by Li Baodong at the Ministerial Meeting of the Twentieth Anniversary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ba潘基文2016年国际和平日100天倒计时致辞
2016-06-26 所属栏目:英语口译资料
Message on the 100-day Countdown to the International Day of Peace
国际和平日100天倒计时致辞13 June 2016
2016年6月13日Every year on the International Day of Peace, the United Nat潘基文2016年防治荒漠化和干旱世界日致辞
2016-06-23 所属栏目:英语口译资料
Message on World Day to Combat Desertification
防治荒漠化和干旱世界日致辞17 June 2016
2016年6月17日“Protect Earth. Restore land. Engage people”
“护土复田,依靠伊琳娜•博科娃2016年防治荒漠化世界日致辞
2016-06-23 所属栏目:英语口译资料
Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Day to Combat Desertification
教科文组织总干事伊琳娜·博科娃“防治荒漠化”世刘晓明大使:不要在南海玩火
2016-06-21 所属栏目:英语口译资料
On 10 June 2016, the Daily Telegraph and its website published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled “Stop playing with fire in the South China Sea”. The
张越大使:南海清水不容搅浑
2016-06-21 所属栏目:英语口译资料
南海清水不容搅浑
The South China Sea Issue: Stop Stirring the Clean Water中国驻利比里亚大使 张越
H.E. Mr. Zhang Yue, Ambassador of the People’s Republic of China to the Rep汪洋副在第八轮中美战略与经济对话闭幕式的讲话
2016-06-20 所属栏目:英语口译资料
国务院副总理汪洋在第八轮中美战略与经济对话闭幕式暨记者会上的讲话
Remarks by Vice Premier Wang Yang at the Closing Session and Press Conference of the Eighth Round of the China-US陈冯富珍博士在英国药品监管局的演讲
2016-06-20 所属栏目:英语口译资料
Address at UK Medicines Regulatory Authority
在英国药品监管局的演讲
Annual lecture of the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
药品和保健产品监管局年度讲座
From杨洁篪在第八轮中美战略与经济对话闭幕式暨记者会上的讲话
2016-06-17 所属栏目:英语口译资料
国务委员杨洁篪在第八轮中美战略与经济对话闭幕式暨记者会上的讲话
Remarks by State Councilor Yang Jiechi at the Closing Session and Joint Press Availability of the Eighth Round of Ch潘基文2016年世界海洋日致辞
2016-06-16 所属栏目:英语口译资料
Message on World Oceans Day
世界海洋日致辞8 June 2016
2016年6月8日Healthy oceans are critical to sustaining life on Earth. They regulate the climate and provide a wide range of s博科娃总干事2016年世界海洋日致辞
2016-06-16 所属栏目:英语口译资料
Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the World Oceans Day
教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士在世界海洋日的致辞Healthy Ocean, Healthy王毅:携手打造人类命运共同体
2016-06-14 所属栏目:英语口译资料
携手打造人类命运共同体
Work Together to Create a Community of Shared Future for Mankind
王毅
Wang Yi2016年5月31日
31 May 2016
党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央深刻洞博科娃2016年世界环境日致辞
2016-06-14 所属栏目:英语口译资料
Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of World Environment Day
教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士在世界环境日的致辞Go Wild for Life!
让李克强会见亚洲新闻联盟媒体负责人讲话
2016-06-12 所属栏目:英语口译资料
李克强会见亚洲新闻联盟媒体负责人并座谈时的谈话
Transcript of Premier Li Keqiang’s Dialogue with Senior Editors of Asia News Network Members
2016年5月31日下午,国务院总理李克王毅部长在外交部广西全球推介活动上的讲话
2016-06-12 所属栏目:英语口译资料
开放的中国:广西与世界同行
An Open China: Guangxi Embracing the World
——王毅部长在外交部广西全球推介活动上的讲话
– Remarks by Foreign Minister Wang Yi of the P李源潮在慕克吉总统访华招待会上的致辞
2016-06-08 所属栏目:英语口译资料
在慕克吉总统访华欢迎招待会上的致辞
Remarks at the Reception in Honor of President Pranab Mukherjee中国国家副主席 李源潮
Li Yuanchao, Vice President of the People’s Republic中共中央台办就当前两岸关系发表的谈话
2016-06-07 所属栏目:英语口译资料
中共中央台办、国务院台办负责人就当前两岸关系发表的谈话
Mainland’s Taiwan Affairs Authorities’ Statement on Cross-Straits Relations2016年05月20日
May 20, 2016中共中央台崔天凯大使:如何弥合南海问题上的分歧
2016-06-07 所属栏目:英语口译资料
How to Bridge the Divide Over the South China Sea
如何弥合南海问题上的分歧Cui Tiankai, Chinese Ambassador to the U.S.
中国驻美国大使 崔天凯June 1, 2016
2016年6月1日The differenc最新内容
- 1中国成立国际商事专家委员会
- 2存款准备金率水平不高
- 3哪种语言最难学?外媒做了个排名,中文果然高居榜首
- 4夏日炎炎吃西瓜:西瓜对健康居然有这么多好处!
- 5英语文摘:Xi, Putin to witness opening of nuclear energy cooperation project via video link
- 6英语文摘:China hits 400 mln vaccine doses following recent COVID-19 outbreaks
- 7欧美文化:Feature: UK takes big step toward normal life with caution urged
- 8英语文摘:China, Italy pledge to deepen bilateral ties, advance China-EU cooperation
- 9欧美文化:Xinhua Commentary: Exchange of violence only pushes Israel, Palestine farther from peace
- 10英语文摘:Chinese vice premier urges efforts to facilitate college graduate employment