英语资讯
News

中国成语翻译学习34

Source: 互联网    2011-04-14  我要投稿   论坛   Favorite  
贫无立锥之地 as poor as a church mouse

雪中送炭真君子/患难见真情 A friend in need is a friend indeed.

异想天开 to give loose to one's fancy

集思广义 Two heads are better than one.

得过且过 to live from hand to mouth

情人眼里出西施 Love is blind.

情有独钟 had eyes only for:All the girls liked Kevin, but he had eyes only for Mary.

冤家宜解不宜结 Better remove enmity than contract it.

眼不见为净 Out of sight, out of mind.

脱口而出 A slip of the tongue can sometimes land you in trouble.  

小Car笔记:
a church mouse:一贫如洗的人
slip of the tongue:失言, 疏漏,小错误,口误


将本页收藏到:
上一篇:中国成语翻译学习33
下一篇:中国成语翻译学习35
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved