stay put 是一个动词片语,意指“停在原地”。两个人走散的时候,就可以对对方这么说。
注意到这句话当中的一个中文和英文的细微差异了没有?他是说 come and find you 而不是说 come to find you。中文因为我们常讲“去作什么什么”,所以很自然的英文一出口就变成了 “come to blah blah blah.”事实上,come to 后面加的应该是名词,例如 come to my house,come to a park 等等,但是如果 come 后面接的是动词,中间应该用 and 连接,例如 come and pick you up,come and watch TV 等等。而 go 的用法跟 come 类似,相同的规则也可以用在 go 这个字上面。