英语资讯
News

牛年学“牛”词之 sacred cow 神圣不可侵犯

Source: 恒星英语学习网  Onion  2009-02-23  我要投稿   论坛   Favorite  
  sacred cow:神圣不可侵犯
  Sacred cow这个说法来源于本世纪初的印度。在印度,牛是神圣的,它们可以在马路上大摇大摆地走,即便影响交通也没有人敢碰它们,因为印度古代的宗教习惯是保护它们的。但是,作为习惯用语,sacred cow是指某个人,或某样东西,从来没有受到批评或嘲笑,即便在应该批评的时候也没有人敢这样做,就像印度的牛一样。
  One of our biggest sacred cows is the national social security program which pays many older Americans a pension
  我们最神圣不可侵犯的项目之一就是为美国老年人提供退休金的全国社会保障计划。
  This has become her sacred cow - nothing can change her schedule rain or shine.
  这已经成为她神圣不可侵犯的活动了,什么事都不能改变她的日程,真是雷打不动。
将本页收藏到:
上一篇:英语口语 爆冷的“黑马”与意料之中的收获
下一篇:before one could say Jack Robinson 一瞬间
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved