英语资讯
News

"掩面而泣"用英语怎么说?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2009-02-23  我要投稿   论坛   Favorite  
  天完全黑了,可怜的姑娘掩面而泣,不知道去哪里寻找走失的妹妹。
  [误] It was completely dark, and the poor girl cried with her face covered, not knowing where to find her lost
  sister.
  [正] It was completely dark, and the poor girl put the finger in her eyes, not knowing where to find her lost
  sister.
  注:“掩面而泣”在英语中有一个固定表达,即 put the finger in one/'s eyes。它来自莎翁的创造,后来又在许多童谣中被引述,广为流传,并成为习惯用语。
将本页收藏到:
上一篇:"分寸 "用英语怎么说?
下一篇:英语口语 爆冷的“黑马”与意料之中的收获
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved