英语资讯
News

牛津书虫系列《金银岛》Chapter4 附中英双语文本

Source: 恒星英语学习网    2013-08-07  我要投稿   论坛   Favorite  

‘Here it is, sir, I said, and gave him the papers tied inside the cloth. The doctor looked at them and put them quietly in the pocket of his coat. After that, Mr Dance went away and I was given some food.
“在这儿,先生,”我说着把油布裹着的小包给他。大夫看了看,把小包静静地放在上衣口袋里。过了一会儿,丹斯先生走了,我坐下来吃了些东西。
‘And now ,squire ,said the doctor,‘you have heard of this Flint,I suppose?’
“那么,乡绅先生,”大夫说,“你听说过这位弗林特船长,对吗?”
‘Heard of him!’ cried the squire. ‘He was the worst pirate that ever sailed. The Spanish used to tremble just to hear his name!’
“怎么没听说过?!”乡绅大声说。“他是有史以来最残暴的一个海盗。西班牙人听到他的名字就发抖。”
‘Well ,I've heard of him myself,’said Dr Livesey.‘But the question is, did he have money?’
“我也听到过他的名字,”李甫西大夫说。“但问题是,他有钱吗?”
‘Money!’said the squire.‘Of course Flint had money! Those scoundrels were after it.’
“钱!”乡绅喊道。“弗林特当然有钱!那帮匪徒找的就是钱。”
‘Well then, suppose I have here in my pocket a paper that shows where Flint hid his treasure,’ said the doctor.‘Would the treasure be worth looking for?’
“那么,假定我口袋里有弗林特藏宝的线索,”大夫说,“那宝藏值得去寻吗?”
‘Worth looking for!’ cried the squire, with great enthusiasm. I'll tell you what it's worth. I'll prepare a ship at Bristol ,take you and Hawkins with me, and have that trea-sure if I have to search for a year!’
“当然值得!”乡绅激动地嚷道。“如果你真的有那个线索,我就在布里斯托尔准备一条大船,带着你和霍金斯一起出海,哪怕花一年功夫也要找到宝藏。”
We opened the cloth and found two things-a book and a paper .The book gave a list of all the money Flint had stolen from different ships during twenty years at sea. The doctor opened the paper and found a map of an island. There was a hill in the centre marked Spyglass, and several names that had been added later. There were three big black crosses—two in the north of the island and one in the south-west. Beside the last cross were the words: Most of the treasure here. On the back of the paper, the same person had written:
我们打开布包发现了两件东西,一本书和一张纸。书本上记载着弗林特20年来在海上从不同船上抢来的钱。大夫打开那张纸,一幅海岛地图展现在我们面前,岛的中部有一座小山,标着的名称是“望远镜山”,旁边有一些名字是后来注上的。图中有三个用墨水画着的叉叉:两个在岛的北部,一个在西南部。在西南部的那个叉叉旁边写着:大部分宝藏在此。在地图的背面同一个人写着:
Tall tree. Spyglass shoulder, to the North of North-North-East.
望远镜肩上一棵大树,北北东偏北。
Skeleton Island East-South-East and by East.
骷髅岛,东南东偏东。
The squire and Dr Llvesey were delighted.
乡绅和李甫西大夫都非常高兴。
‘Tomorrow I start for Bristol,’ said Squire Trelawney.‘In three weeks we will have the best ship ir,and the finest crew in England. Hawkins can come as cabin-boy. You, Livesey, are the ship's doctor. I am admiral. We'll take three of my men ,Redruth, Joyce ,and Hunter.’
“明天我就去布里斯托尔,”乡绅说。“只要过三个星期我们就能备好英国最好的船和精选的水手。霍金斯可以在船上当服务员。你,李甫西,当随船医生。我当船长。我们把我的伙计雷德拉斯,乔伊斯和亨特都带上。”
‘Trelawney,’said the doctor,‘I'll go with you. So ,I am sure, will Hawkins. There's only one man I'm afraid of.’
“乡绅先生,”大夫说,“我跟你一起去。而且我相信霍金斯也会去的。我只对一个人不放心。”
‘And who's that?’cried the squire.‘Name the scoundrel!’
“对谁?”乡绅喊道。“把那混蛋的名字说出来!”
‘You,’said the doctor,‘because you cannot keep silent. We aren't the only men who know of this paper. Those who broke into the inn tonight want to find the same treasure .We must none of us go alone until we get to sea. You'll take Joyce and Hunter to Bristol. Meanwhile ,Jim and I will stay together .And not one of us must say a word about what we have found.’
“你,”大夫说,“因为你不能保持沉默。不仅仅是我们知道这张图。那些冲进客店的人也想找到这些宝藏。出海之前我们谁也不能单独出门。你带着乔伊斯和亨特去布里斯托尔。我和吉姆在一起。关于我们的发现,我们中任何人都不能走漏一点风声。”
将本页收藏到:
上一篇:牛津书虫系列《金银岛》Chapter3 附中英双语文本
下一篇:牛津书虫系列《金银岛》Chapter5 附中英双语文本

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved