英语资讯
News

托福词汇之“耳朵贴地”

Source: 互联网    2015-06-03  我要投稿   论坛   Favorite  

  记得《赤壁》里面金城武出场的那一幕吗?他趴在地上,耳朵紧贴着地面,许久后起身对身边的人说对方的兵马大概有多少,多长时间会到来等等。其实这种方法在中国古代流传已久,古代甚至有将大瓮倒扣埋入地下,通过回声扩大声音以了解敌人动向或者监听是否有敌军在挖地道攻城。英语里面的对应表达是Keep/have one's ear to the ground。

  Keep/have one's ear to theground直译是“把耳朵贴在地上”。据说,从前北美印第安人要了解附近敌人行踪,会把耳朵贴在地上细听;这是事实还是那些西部电影、小说等杜撰的,现在恐怕没法查证了。

  无论如何,上述成语就是源自那个传说的,现在一般用来比喻“保持警觉”或“注意周围的事物”,例如:

  Being a secret agent, you have to always keep your ear to the ground.

  做特工就得时刻保持警惕。


将本页收藏到:
上一篇:托福词汇之“锦上添花”
下一篇:托福词汇之“甲之甘露,乙之砒霜”
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved