英语资讯
News

托福词汇之“人不可貌相”

Source: 互联网    2015-04-01  我要投稿   论坛   Favorite  

  “Good lenses, bad frames” is used to describe someone who gives a bad firstimpression but is actually a good person, or someone who doesn't appear to becompetent, yet is extremely capable at what he/she does.

  “Good lenses, badframes” (直译为“好镜片,赖镜框”) 通常用来描述那些给人第一印象不太好,但实际上人品很好的人;或者看起来没什么本事,但其实工作能力很强的人。所以,可以译为“人不可貌相”或者“真人不露相”。

  For example:

  Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You wouldn'tknow it by looking at him...good lenses, bad frames.

  布鲁斯医生是个怪人,不过他是我认识的医生中最好的一位。看他的样子你是看不出来的,他是真人不露相。


将本页收藏到:
上一篇:托福词汇之那些与“睡眠”有关的表达
下一篇:托福词汇表达之“绣花枕头”
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved