设为首页收藏本站

恒星英语论坛

 找回密码
 注册

人人连接登陆

无需注册,直接登录

QQ登录

只需一步,快速开始

每天笑一笑 学了忘不掉每天译一译 学习真给力2011年12月英语四级答案每天一句 英语脱口而出【给力】手机恒星网开通啦
楼主: taopwen

[提问求助] 一句英文的翻译,我老翻译的不通顺,大家看看,谢谢。 [复制链接]

阅读权限
10
在线时间
3 小时
注册时间
2008-11-25
人品
0
恒星币
20
帖子
21
精华
0
积分
21
UID
55412
发表于 2008-12-4 14:53:13 |显示全部楼层

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

阅读权限
90
在线时间
14 小时
注册时间
2008-12-10
人品
0
恒星币
125
帖子
81
精华
0
积分
81
UID
58168
发表于 2008-12-17 16:16:38 |显示全部楼层
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over the deep ocean of anguish and reaching to the very verge of despair.
这种激情,像是把我吹到四处的大风,没有方向,在我苦闷的深海上方吹过,到达绝望的边缘。

使用道具 举报

阅读权限
20
在线时间
22 小时
注册时间
2008-12-17
人品
0
恒星币
84
帖子
118
精华
0
积分
118
UID
59427
发表于 2008-12-23 16:15:22 |显示全部楼层
狂风般的激情将我吹得神魂颠倒,任性而又倔强的个性,又将我置于痛苦的海洋、绝望的边缘。

使用道具 举报

阅读权限
20
在线时间
22 小时
注册时间
2008-12-17
人品
0
恒星币
84
帖子
118
精华
0
积分
118
UID
59427
发表于 2008-12-23 16:17:18 |显示全部楼层
嘻嘻,貌似我翻得不对呢。。。in a wayward course好像是修饰wind的。。。

使用道具 举报

恒星人

店小二

Rank: 5Rank: 5

阅读权限
90
在线时间
25 小时
注册时间
2008-12-23
人品
0
恒星币
275
帖子
224
精华
0
积分
224
UID
60604
发表于 2008-12-30 10:29:40 |显示全部楼层
这些激情就像一阵飓风,在无边无际的海上肆意地将我吹来吹去,吹到濒临绝望的边缘。

[ 本帖最后由 赵伟 于 2008-12-30 10:30 编辑 ]

使用道具 举报

阅读权限
20
在线时间
6 小时
注册时间
2008-12-22
人品
0
恒星币
60
帖子
78
精华
0
积分
78
UID
60451
发表于 2008-12-30 15:39:47 |显示全部楼层
东倒西歪不够贴切,遥遥晃晃还可以,其他就都行了

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

阅读权限
90
在线时间
47 小时
注册时间
2008-12-21
人品
0
恒星币
434
帖子
243
精华
0
积分
243
UID
60337
发表于 2009-1-1 18:43:59 |显示全部楼层
我译不了,感觉老是被卡住啦
有些夢想
縱使永遠也沒辦法實現
縱使光是連說出來都很奢侈
但如果沒有說出來温暖自己一下
就無法獲得前進的動力

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

阅读权限
90
在线时间
47 小时
注册时间
2008-12-21
人品
0
恒星币
434
帖子
243
精华
0
积分
243
UID
60337
发表于 2009-1-1 18:50:10 |显示全部楼层
激情象一阵狂风,使我东倒西歪,凭着一时的任性,陷入痛苦和绝望的深渊!)
赞成这个译法
有些夢想
縱使永遠也沒辦法實現
縱使光是連說出來都很奢侈
但如果沒有說出來温暖自己一下
就無法獲得前進的動力

使用道具 举报

阅读权限
20
在线时间
21 小时
注册时间
2008-12-31
人品
0
恒星币
88
帖子
161
精华
0
积分
161
UID
61457
发表于 2009-1-2 17:49:16 |显示全部楼层
your wife's translation is better than yours'.
言简意赅
言简意赅

使用道具 举报

Rank: 5Rank: 5

阅读权限
90
在线时间
26 小时
注册时间
2008-11-9
人品
0
恒星币
1047
帖子
900
精华
0
积分
900
UID
51697
发表于 2009-1-4 16:20:46 |显示全部楼层
有最专业的翻译吗?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|恒星英语学习网 ( 粤ICP备07024815号 )   

GMT+8, 2018-7-23 04:50 , Processed in 0.084046 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部