|
方方 版主
  
- UID
- 4
- 帖子
- 3154
- 精华
- 0
- 积分
- 3184
- 恒星币
- 3187
- 人品
- 6
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 353 小时
- 注册时间
- 2007-11-25
|
1#
大 中
小 发表于 2007-12-30 11:49 只看该作者
对话开讲,每日一讲20071230
Square 不通情理的人
You're a square.
You're stubborn.
He's a fossil.
You're a walking contradiction.
你是个不通情理的人
你是个顽固的人。
你是个老顽固。
你是个极端矛盾的人。
解说:
电影“出租车司机”中,茱蒂·福斯特曾对斯伯特·帝·尼洛说“你是个不通情理的人。”(Square!),这里的Square!是You are a square.的简略。对于通晓人情世故,或通晓音乐美术的人,常以hep来称呼之。茱蒂·福斯特之Easy是断定监视自己的斯伯特是杀手,却为他辩护说“斯伯特不是一个杀手,他是天平座。”,(Sport is not a killer. He's a Libra.),这种幼稚性理论也许正好使得辛克莱(Hinkley)决意要暗杀里根总统也说不定
|