20 12
发新话题
打印

[英语天天练习] 日常口语:畅游冰河世纪,学习实用口语(2) 20080507

日常口语:畅游冰河世纪,学习实用口语(2) 20080507



就在大家纷纷迁徙的时候,长毛象Manny却不愿意离开生于斯长于斯的冰川世界,想要一个人过“清静的日子”。另一方面,树獭Sid又一次被家人在迁徙之前遗弃了,为了寻找食物,Sid不小心招惹了脾气暴躁的犀牛们,看来冰河世纪注定是一个多事的世纪啊!一起来看看吧。

(1) Come on. If he wants to freeze to death, let him.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

——动物们对Manny这一看似寻死的做法很不理解,议论纷纷。Let him是let him do的省略,类似的用法还有口语中常用的Let it be,意思是“随(他)去,任(他)那样”,例如:Let it be constant rule to scrub the boards the right way, that is lengthways. 地板永远要朝适当的方向去擦,也就是要顺着方向去擦。另外,Just let it be也可以表示“就这样吧”,如:Let it be 4:25 tomorrow afternoon. 就定明天下午4点25分吧。

(2) Rise and shine, everybody. Huh? Zak? Marshall?
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

——树獭Sid在清晨醒来,呼唤他的同伴,他怎么也不会想到,他又一次在迁徙的时候被大家遗弃了。Rise and shine的表达法很有特色,形象地表现了“清晨醒来,容光焕发”的样子,是不是比“Get up”要好的多呢?所以,下次想要叫醒一个人,记得“Rise and shine”哦!

(3) This has definitely not been my day. You know what I'm saying, buddy?
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
——犀牛费尽心力找到的一点食物却被Sid一脚踩坏,这不得不说是很倒霉的事情了。Be one's day这个词组意思是“顺利,如意”,如:My car broke down, then I locked myself out, it's just not my day! 我的汽车坏了,又把自己锁在外边,真倒霉透了。

(4) It's just a fact. No offense. You probably didn't even know what I'm talking about.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
——面对气愤的犀牛,Sid不得不装出一副可怜的样子来向他们解释自己的破坏行为。Offense的意思很丰富,有“犯罪,伤感情,攻击,冒犯”等,如:1.The best defense is offense. 先下手为强/以攻为守。2. He is quick to take offense. 他很容易发火。

(5) Easy, Frank.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

——犀牛Carl认为同伴Frank实在没有必要为了一只小小的树獭发飙,所以试图劝阻它的暴躁举动。Easy在此处表示“冷静”,有点类似于“Take it easy”的表达方式,如:Now no use getting fussed. Take it easy. 现在紧张没用,心放开一些。

TOP

很好,我会告诉我的学生来这里的,
很有趣味,印象深刻。有劳楼主以后多多共享。。。

TOP

如果能附上视频就会更好。一边看一边学。

TOP

为了能看看我 只好回复了,不知道好不好

TOP

快点行动吧,如果他想冻死在这里,那就随他去吧。
Zak 、Marshall. 起床了我的朋友们。
我今天真是太倒霉了,你知道我在说什么吧,老兄。
事实摆在眼前(我不小心踩坏了你的食物)。我并非有意冒犯你的,你能理解我的意思吗?
冷静点, 弗兰克。

TOP

Rise and shine, everybody.
It is definite not my day.
应该是地道的美语吧,楼上的好棒

TOP

(1) Come on. If he wants to freeze to death, let him.
来吧,如果他想在这里冻死,就随他吧。
(2) Rise and shine, everybody. Huh? Zak? Marshall?
伙伴们,起床啦。Huh? Zak? Marshall?
(3) This has definitely not been my day. You know what I'm saying, buddy?
我今天真是太倒霉了。你知道我在说什么的,伙计。
(4) It's just a fact. No offense. You probably didn't even know what I'm talking about.
这就是事实,并不是我有意冒犯,你大概会明白我的意思吧。
(5) Easy, Frank. 别紧张,Frank

TOP

(1) Come on. If he wants to freeze to death, let him.
哦,如果他想被冻死,就随他的便吧。
(2) Rise and shine, everybody. Huh? Zak? Marshall?
伙伴们,起床啦。Huh? Zak? Marshall?
(3) This has definitely not been my day. You know what I'm saying, buddy?
我今天真是太倒霉了。你知道我在说什么的,伙计。
(4) It's just a fact. No offense. You probably didn't even know what I'm talking about.
这就是事实,并不是我有意冒犯,你大概不知道我正在说什么。
(5) Easy, Frank. 别紧张,Frank

TOP

i want to study

TOP

good

TOP

 20 12
发新话题