一个父亲,我认为这代表了一种父亲,而且有点像80后的父亲 ·电影来源真实,故事就是取材美国著名黑人投资专家Chris Gardner的人生经历。 ·片中的小孩,其实正是威尔·史密斯现实生活中儿子,给喜欢他的影迷带来了很大的看点。 ·片名中Happyness的拼写错误是别具匠心的,它暗指了片中一个非常重要的场景。 ·全片于2005年在美国旧金山和奥克兰拍摄完成,还曾因为取景拍摄的关系,不断暂时性地封闭部分街道,引起当地商户不满。 精彩对白 Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it. 克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。 Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. 克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。 Chris Gardner:You want something. Go get it! 克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。 Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? 马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。 I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw., but I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer,. What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say? He must've had on some really nice pants Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they manna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period. You gonna trust me, all right? I trust you. Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Indipengdence. May seem like a strange word to be in that ducument, but he was sort of… He was an artist. Lord, don't move that mountain, give me strength to climb it. Please don't move that stumbling block, but lead me , Lord, around it. My burdens, they gets so heavy, seem hard to bear, but I won't give up. Because you promised me. You'd meet me at the altar of prayer.
最后一句尤其经典
[
本帖最后由 RHETT 于 2008-7-9 21:19 编辑 ]