在我们的
英语学习中,我们经常不知道怎么
翻译一个
短语或词,很多时候出现了“假
朋友”!
现在我举出一些比较长见了,希望大家要记得哦!
千万不要再犯错误哦!
假朋友(错误翻译)
正确的翻译
密码: secret code
password
口水: mouth water
saliva
手机: h
and phone
mobile phone/cell phone
救火: to save a fire
to fight a fire
洗牌: to wash the playing cards
to shuffle the playing cards
大片: big movie
blockbuster
早恋: early
love puppy love
青春痘: youth spot
acne
蝴蝶结: butterfly knot
bow
长镜头: long lens
zoom lens
方便面: convenient noodles
instant noodles
隐形眼镜: invisible glasses
contact lenses
课堂测验: classroom exam
pop-quiz
买一赠一: buy one ,present one
buy one , get one free
酸奶: sour milk (实际指变质发酸的牛奶)
yoghurt
绿豆: green bean (四季豆)
mung bean
卧室: livingroom (客厅)
bedroom
试穿: to have a fit try
something on
食言: eat one's word(承认自己说谎话)
go back on one's word
黄色书籍: yellow book (指分类广告电话薄)
dirty book /bule book
当然这样的例子有很多,现在也没有很多时间都一一写出来,以后有机会还会告诉大家相关的知识哦!
大家加油哦~
