英语中一些比较地道的表达方式
平常看电影、网站等会遇到一些比较的地道的表达方式,感觉很coo,记录了一些,现与大家分享,错误之处还请斧正。
what on God's earth(the hell,the fuck,on earth) is that?
那到底是什么啊?
点评:on God's earth,the hell,the fuck主要是用来加强语气的,表示说话者惊讶、愤怒、好奇等比较强烈一点的感情。比如说,a guy在瞎摆弄你心爱的东西,你就可以说:what the hell are u doing here?
what's gotten into u?
你怎么了?发生什么事情了?
u totally have a crush on Tucher.
关于crush查了一下词典,与本句相关的解释有三个:热恋;热恋对象;迷恋;然后刚好在看The Apprentice Season 1的时候里面Amy说了句:Nick has a crush on me。所以终于理解了这句:
你已经深深爱上了Tucher
walk me to my door
送我到门口吧
点评:我们一般会讲walk to my door with me
Your sectet's safe with me
我会保守秘密的
Another one bites the dust.
另一个倒霉蛋
点评:bite the bust与中文的碰了一鼻子灰倒很神似
U heard me before.
我已经对你讲过了
点评:这句话主要是当听者本来听懂了,但是还要你故意再讲一遍时的应对语。
It is so important that u do not stray from the truth in this
你绝对不能在这件事上对我撒谎。
点评:stray from the truth 相较lie比较coo
It is hard to tell when u are lying.But I'm getting there.
很难分清你是否在撒谎,不过,小子,你骗不到我的
点评:be getting here比较coo
I play a con.U get a cut.I get a cut.We get square
我去行骗。你得到你的那一份,我得到我的那一份,然后我们扯平了。
点评:cut和get square值得学习一下
do not fuck with me,junior
不要糊弄我,小子。
I am pissed off about Jason
Jason让我很生气。
点评:pissed off比angry coo点,而且好像更生气一点。
I am getting clear of this
我注意已定了
there is no whatever with this one,u are either with me or against me,no third position
对于这件事,没有折衷,你或者支持我,或者反对我,没有其他选择。
点评:有点coo
It is amazing how many ways they can say no without ever actually saying the word.
简直不可思议,我都不知道他们为什么可以有如此多的方式来拒绝你而更根本不用说拒绝两个字。
点评:just coo
Let me be straight with u.
我就不跟你绕弯子了。
点评:straight比较frank
U sold me out huge!
你出卖了我
点评:huge增强语气,好像老美比较喜欢用,比如It is huge。可以指做的某件事情是个大事情等。
you wacth your language!
不要讲脏话
点评:确实,我需要watch my language,呵呵
how to score you neighbour?
如何泡到你的邻居,注意score,泡妞还有个词hook-up
if you give me another shot,I promise I will not let u down.
shot机会,口语中用,有次看电影的中文字幕,这个就翻译错了。