英语资讯
News

54你被炒鱿鱼了?

Source:  Onion  2008-02-26  我要投稿   恒星英语学习论坛   Favorite  

Download Audio
SCENE② C 在唐的酒吧里
【你被炒鱿鱼了?】
Herbert: It's not that she's not worth it, it's the 1) situation.
赫伯特: 不是她不值得,是现实的情况。
Don: What’s situation?
唐: 什么情况?
Herbert: It has to do with my job.
赫伯特: 这跟我的工作有关。
Don: You've lost your job?
唐: 你被炒鱿鱼了?
Herbert: No, just the 2) opposite.
赫伯特: 不是,恰好相反。
Don: You got a 3) promotion?
唐: 你升官啦?
Herbert: Yes. But it's in Hsinchu...far, far away from Rose.
赫伯特: 对。但我会被调去新竹……离柔丝好远好远。
语言详解
A: Did the boss promote you?
老板有提升你吗?
B: Quite the opposite. He fired me.
刚好相反,他炒我鱿鱼
【Just the opposite. 正好相反】
当别人说的话,跟实际状况完全相反的时候,这句话正可派上用场。
A: Are you sick of eating at home? Do you want to go out, honey?
老是在家吃你会不会腻?要不要出去吃啊,亲爱的?
B: Just the opposite. I want to stay in and have a romantic dinner with my lovely wife.
才不腻呢。我正想待在家里跟爱妻来顿浪漫的晚餐。
1) situation (n.) 情况,局面
2) opposite (a.) 相反的
3) promotion (n.) 升迁

将本页收藏到:
上一篇:55远距恋情无法维持
下一篇:53你得再积极一些

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved