英语资讯
News

美国俚语:Spring chicken什么意思?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-07-01  我要投稿   论坛   Favorite  

办公室搬新家,大伙儿都卷起袖子分工合作。业务部经理George老先生也兴致匆匆地想来帮忙打包。可是,他才搬了几下就气喘吁吁的喊暂停。他自我解嘲地说:“Who am I kidding? I am not' Spring chicken‘!”

春天的鸡?我好奇的问旁边的台湾同事Cindy:“他们老美也排十二生肖呀?那么George不是属鸡的了?”
Cindy笑着回答我说:“你弄错了,’spring chicken‘就是我们一般所说的’童子鸡‘。这句话是指,他不再年轻,没有当年的体力了,跟十二生肖没有关系。”

be ,no (spring) `chicken (idm 习语) (infml 口) (esp of women) be no longer young (尤指女子)已不年


将本页收藏到:
上一篇:美国俚语:Do you have any juice?什么意思?
下一篇:美国俚语:Not Brown Enough什么意思?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved