英语资讯
News

英语聊天口语 第57期:我真是对牛弹琴

Source: 恒星英语学习网    2012-05-30  我要投稿   论坛   Favorite  

经典语句
I am just casting pearls before swine. 我真是对牛弹琴。

喷倒老美
Bill失恋了,整个人似乎都要崩溃了。他的朋友们都来开导他,劝他想开一点,可是Bill很颓废,根本听不起去大家说的话。好友无奈地说:“I am just casting pearls before swine.”Bill听后,问道:Swine?Where is it?

想聊就聊
Bill: I love her so much, you know.I want to be alone. Please keep quiet.
比尔:你知道我非常喜欢她。我想一个人单独呆一会,请安静会儿。

Daniel: I am just casting pearls before swine.
丹尼尔:我真是对牛弹琴。


知识点津
swine指古代英语中的pig(猪),cast pearls before swine 字面意思“把珍珠丢在猪的面前“,猪是无法欣赏珍珠的,引申为”对牛弹琴,说了也是白说”。

闁靛棙鍔楁晶浼村Υ閿燂拷2濠㈠灈鏅為鍥ㄦ媴閿燂拷4000闁告娲濋惁婵嬫儍閸曨収娼╅悗纰夋嫹   闁靛棙鍔樼粔鎾磹缁楄 鍋撻敓锟�5.5闁稿繐鍟╃粩鎾嚍閸屾繍鍤﹂柨娑樻湰閺佺偤宕樼仦钘夌ギ闁告瑯鍨伴崢銈囨嫻绾懐妲搁柛姘炬嫹
闁靛棙鍔楅々鎾礆閳瑰簱鍋撻幋锝咁伆閻犲浂鍘奸ˇ濠氬极濞嗗海顏遍悗鐢糕偓娑氼伇闁挎稑鑻崢銈囨嫻瑜版帩鏆欓柛娆欐嫹2闁煎搫鍊搁ˇ濠氬极濞嗘帩鍤� 闁靛棙鍔楃划浼村礉濞戞牑鍋撻幋鐐差杹闁哄牏鍎ゆ禍浠嬪及閻旇櫣绉圭€殿喒鍋撻梺顐h壘閺嗭拷

将本页收藏到:
上一篇:英语聊天口语 第56期:装出若无其事的样子
下一篇:英语聊天口语 第58期:别那么窝囊
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved