美国队能战平意大利实在要归功于意大利球员的乌龙球。
Even 作形容词的时候有“平手的,比分相等的”的意思,因此“扳平比分”也可以说成是pull ... even。
5. Lee Chun-soo sent a free kick over the defensive wall and past Togo goalkeeper Kossi Agassa for the equalizer in the 54th minute.
韩国和多哥的比赛进行的也是非常激烈。
Equalizer 可以表示“足球比赛中扳平比分的得分”。它的动词equalize 用在足球比赛中是“打成平局”的意思。“韩国和多哥在第54分钟战平”也可以说成South Korean equalized with Togo in the 54th minute.
Equalize还可以用分词形式来修饰名词。比如在韩国和法国的那场比赛中,有一个新闻报道是这么说的:
In Leipzig, Park Ji-sung scored the equalizing goal in the 81st minute to grab a crucial point for South Korea after Thierry Henry had given France the lead in the ninth.
闂侀潧妫欓崝妤呫€呴幘顔肩闁崇懓绨遍崑鎾诲箣閿濆拋浼嗛柣鐘叉祩閸樺ジ藝婵犳艾鏋佹繛鍡楁捣椤忛亶鎮楅悽绯曞亾濞戞凹浼囬梺鎸庣☉閼活垶宕㈤妶鍥ㄥ鐟滅増甯╅弳娆撴煕濞嗘瑦瀚�2闂佺厧鎼崐鎼佀囨繝姘瀬婵炲棙甯╅崵锟� | 闂侀潧妫欓崝妤冨垝娴兼潙绀夋繛鎴炵墤閸嬫捇骞嬮悙宸澒闂佸搫鐗忛崕銈嗙娴犲鍙婇柣鏃囨缁夊湱鈧鍠掗崑鎾绘⒑椤愶綀澹橀柡鍡嫹 |
閻犵尨鎷�闂佽鍘界敮妤€危閿曞倹鍤愰弶鍫亽閸ゆ棃鏌i姀銈嗘锭闁烩剝鐟╁鍫曞磼濮樿京顔� 閻犵尨鎷�婵犻潧鍊藉Λ鍕箚婢舵劕违濞达綀娅i惀鍛存煕韫囨挻鎲告繛鍫熷灴閹崇喐娼忛妸锔锯偓顔芥叏濠垫挻瀚� 閻犵尨鎷�闂佸搫鍊绘晶妤呫€呰缁犳稒鎷呴崘顭戜紗闁荤姴娴傞崢濂稿矗韫囨稑鐐婃繛鎴灻弬鈧琈P3婵炴垶鎸搁鍫澝归敓锟� |
![]() |