英语资讯
News

恒星口语讲堂:"见机行事"用英语怎么说?

Source: 恒星英语学习网  Onion  2010-06-02  我要投稿   论坛   Favorite  
3. 痛失良机 Let something slip through one’s fingers

没有抓住机会会怎样?就会“痛失良机”了,“让什么东西从你的手指尖溜走”就表示“痛失机会”,例如:You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon.   (你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?)这里的 once in a blue moon 就是指“千载难逢”。


将本页收藏到:
上一篇:恒星口语讲堂:"外遇"用英语怎么说?
下一篇:恒星口语讲堂:"别烦我"用英语怎么说?
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved