4. Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.【翻译】对我们而言亲吻就像是开场,就像Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完脱口秀。
【解说】选自《老友记》偶也~
Monica说男人不懂接吻的重要性,Chandler表达了他的看法。大家能听出Chandler的潜台词了吧!? Pink Floyd是美国一支很著名的乐队。opening act 序幕 come out 出现,显露
将本页收藏到:
上一篇:影视英语口语:做人做的事
下一篇:影视英语口语:计划赶不上变化