·口语中的cup of tea 英国人在
口语中常常会说That’s not my cup of tea.大家知道是什么意思吗?
错误译法:那杯茶不是我的。
地道译法:那个我不擅长。
英国人喜欢喝茶,乍一听这句话,大家会以为是某人拿错了茶杯。但事实上,"cup of tea”,是指某人所喜欢或擅长的事情。譬如,有人要和你讨论摄影的事,而你不懂摄影,这时你可以说I’m afraid photography is not my cup of tea.就这么简单!
将本页收藏到:
上一篇:英语口语表达 as far as...is concerned...
下一篇:英语口语表达 你是三明治的一代吗?