英语资讯
News

让步状语从句翻译方法

Source:     2009-07-14  我要投稿   论坛   Favorite  

一、译成表示让步的分句,如虽然…但是…,尽管…等。

Although humans are the most intelligent creature on earth,anything humans can do, Nature has already done better and in far, far less space.

分析:although引导的让步状语从句译成虽然…但…。

参考译文:虽然人类是地球上最聪明的生物,人能创造一切,但大自然更富于创造性,早已创造出比人类创造的更好更小巧的东西。

二、译成条件句

由no matter引导的从句可以译为以不论,不管,无论等做关联词的条件分句。例如:

No matter how carefully you move your hand toward a fly, the insect will dart off almost every time.

参考译文:不管你多么小心翼翼地把手伸向一只苍蝇,差不多每次它都飞走。

 
将本页收藏到:
上一篇:返回列表
下一篇:2010年考研英语完型填空模拟试题强化训练(2)
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved