“客气点”怎么说?“等着瞧”怎么说?“多管闲事”怎么说?“狗眼看人低”怎么说?下面我们就来一起
学习一下吧!
请你客气点。
Who do you think you’re talking to?
Don’t get fresh with me. (get fresh with 表示不尊重某人、讲话不礼貌)
等着瞧!
You’ll see.
Time will tell.
多管闲事!
(It is) None of your business.
Mind your own business.
Who asked you?
This has nothing to do with you.
别狗眼看人低。
Do I look like a fool?
Who do you think I am?
What kind of a fool do you take me for?
将本页收藏到:
上一篇:初级口译中需要强记的词组(二)
下一篇:英语口译:“直说好了,别兜圈子”的译法