英语资讯
News

初级口译考试指导:习语的翻译途径

Source:     2008-04-07  我要投稿   论坛   Favorite  
    1、避而不译,绕过难点;   36计走为上计:make oneself scarce

  2、用异语文化替代原语文化;

  班门弄斧: Teach one's grandmother to suck eggs

  3、直译加注,传达形象;

  东施效颦:'Tung Shih imitaging His Shih'

  * His Shih was a famous beauty in the ancient kingdomof Yueh. Tung Shih was an ugly girl who tried to imitate her ways.'

  4、直译,保持形象;

  姜太公钓鱼,愿者上钩:Like Chiang Tai Kung fishing, they have case the line for the fish who want to be caught.

  5、直译加意译;

  象藏着神灯的山洞为阿拉丁打开了门。

  What a door of an Aladdin's cave it seemed to be……

  6、在正文中引出典故情节。


将本页收藏到:
上一篇:初级口译考试指导:汉英口译分类词汇
下一篇:初级口译考试词汇备考:英语汽车词汇
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved