英语资讯
News

中国成语翻译学习38

Source: 互联网    2011-04-21  我要投稿   论坛   Favorite  
微不足道 a drop in the ocean:The police crackdown on speeding is just a drop in the ocean in solving Taiwan's traffic problems.

勤能补拙 Diligence can make up for lack of intelligence.

寿终正寝 to die a natural death (to die in one's bed)

寡不击众 There is no contending against odds.

对牛弹琴 to cast pearls before swine

祸不单行 Misfortunes never come single.

饱食终日无所事事 to eat the bread ofidleness

慷他人之慨 to be free with other's money

远亲不如近邻 Distant kinsmen mean less than close neighbors. / A near neighbor is better than a distant cousin.

种瓜得瓜种豆得豆 You must reap what you have sown. / As you sow, so shall you reap.  

小Car笔记:
natural death:生理死亡; 自然死亡
kinsman:男亲戚  【例句】The bride's kinsman gathered to make preparations for the wedding. 新娘的男亲属们聚集在一起为婚礼做准备。


将本页收藏到:
上一篇:中国成语翻译学习37
下一篇:中国成语翻译学习39
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved