英语资讯
News

英特使:刺杀前俄间谍行动绝非“普通犯罪”

Source: 恒星英语学习网    2018-03-16  我要投稿   论坛   Favorite  

Britain's deputy U.N. ambassador said Wednesday that a thorough investigation points to Russia being behind the attempted assassination of a former Russian spy in an English town.

"On the 4th of March, a weapon so horrific that it is banned from use in war was used in a peaceful city in my country," British deputy Ambassador Jonathan Allen told Security Council members of the attack using a chemical weapon.

Former Russian spy Sergei Skripal and his daughter, Yulia, were found unconscious on a park bench in the town of Salisbury and rushed to the hospital, where they remain in serious condition. Several other individuals, including a police officer, were sickened.

British officials said the chemical nerve agent known as Novichok was used in the attack. It was developed by the Soviet Union and inherited by Russia.

"This was no common crime," Allen said. "It was an unlawful use of force."

He noted Russia has a history of state-sponsored assassinations and cited the 2006 murder of former Russian spy Alexander Litvinenko, who was poisoned and later died in London.

He said his government has asked the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) to independently verify the nerve agent used.

Earlier Wednesday, British Prime Minister Theresa May announced several reprisals, including the expulsion of 23 Russian diplomats from Britain.

Russian Ambassador Vassily Nebenzia dismissed the British accusations.

"Russia had nothing to do with this incident," he told council members.

He demanded that London provide samples of substances used in the attack for a joint investigation.

The Russian envoy said his government had ceased developing chemical weapons in 1992 and destroyed its stockpiles in September 2017.


将本页收藏到:
上一篇:有报道说川普总统或更换退伍军人事务部长
下一篇:斯洛文尼亚总理辞职
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved