英语资讯
News

北京麦当劳销售过期食品

Source: CCTV9  恒星英语编译  2012-03-17  我要投稿   论坛   Favorite  

A McDonald's franchise in downtown Beijing has been found selling out-of-date food and using dirty beef in its meals. CCTV reporter Wang Yizhi spoke to the head of the China association of quality promotion on the problems found at the fast food chain.
北京商业区的一间麦当劳特许经营店被发现售卖过期食品、食物中使用脏牛肉。央视记者Wang Yizhi与中国质量促进协会的领导人谈论在该快餐连锁店发现的问题。

It's regarded as a favorite spot for children’s birthday parties.
它被认为是举行孩子生日派对的一个受欢迎场所。

But parents may have to think twice before bringing their kids into a local Mcdonald’s for a meal.
但是父母们在带他们的孩子进入当地的麦当劳用餐时可能得三思。

An undercover reporter recorded this video inside McDonald’s restaurant in Sanlitun, downtown Beijing. One employee was caught on tape changing the expiration date on packages, while another switched new packages for duly expired food.
一位暗访记者在北京商业区三里屯的麦当劳餐厅里拍下这段视频。录像带中的一名员工修改了包装上的产品有效期,而另一位员工为过期食品更换新包装。

McDonald’s employee said, "We should throw expired food away according to standards, but it’s impossible. No restaurant will do that."
麦当劳的员工称:“根据标准,我们应该把这些过期食品扔了,但是这是不可能的。没有餐厅会那样做。”

When timers went off to alert expiration dates, workers opened and closed the fridge door to reset the clock, leaving the food inside.
当计时器响起,提醒有效期到时,员工打开、关上冰箱门,重新设定时钟,食物继续放在里面。

Even worse, food dropped on floor was picked up for reuse.
更糟糕的是,掉在地上的食物被捡起来重新使用。

Every restaurant has a food quality brochure detailing strict food preservation regulations. But one McDonald’s employee disclosed that throwing away food racks up operation costs. He said employee’s incomes and profits are related, so chucking expired food means less money in their pay checks.
每个餐厅都有一本食品质量小册子,详细说明严格的食品储藏规则。但是,麦当劳的一名员工透露,扔掉食物就增加了成本。他表示,员工的收入与利润相关,所以扔掉过期食品意味着他们工资单上的钱更少了。

The Ronald McDonald company responded through a post on its’ micro-blog just hours after the state media’s annual 315 Evening Show exposed the scandal on Thursday, which marks the ’International Day for Protecting Consumers’ Rights.’
星期四,在为“国际消费者权益保护日”举行的3.15晚会上,国家媒体曝光了该丑闻,仅仅几个小时后,麦当劳公司通过其微博上的一则布告进行回应。

However, Chen Chuanyi, head of an association under the state administration of Quality supervision, inspection and Quarantine, doesn’t agree. His association’s survey of 30 McDonald’s restaurants in major cities like Tianjin and Shijiazhuang show many golden arch restaurants in China have similar problems.
然而,国家质量监督检验检疫总局管辖下的一个协会的领导人Chen Chuanyi并不同意。他所在的协会对天津、石家庄这样的主要城市的30间麦当劳餐厅进行的调查显示,中国许多麦当劳餐厅有类似问题。

7 of the stores don’t have adequate employee health certificates and 5 of them are located near dump sites and public toilets. Both of these violate China’s restaurant regulations.
其中7间餐厅没有足够的员工健康证,5间靠近垃圾场和公厕。这些都违反了中国的餐厅规定。

Chen Chuanyi said, "We also found that their food storage facility is not meeting standards. Moreover, we are concerned that their paper cups and wrappings are not on regular safety checks. There’s no such thing as a minor problem when food safety is concerned."
Chen Chuanyi表示:“我们还发现,他们的食物储藏设配不达标。此外,我们还担心他们的纸杯和包装没有定期接受安全检查。关乎食品安全,没有什么是小事。”

He also said that the state council is drafting a new food safety regulation targeting the catering industry. This will be a first of its kind in China, specifically regulating the hygiene and food safety standards in restaurants.
他还表示,国务院正在起草餐饮行业的新食品安全法。这将是中国规范餐馆卫生、食品安全标准的首部此类法规。

Chen Chuanyi said, Apart from following regulation, such a multinational company should hold up the same principles in China or elsewhere. I think Mcdonald’s should guard their morality, responsibility and quality. After all, the primary blame for such an incident is the operator of the restaurant.
Chen Chuanyi称,除了遵守法规,在中国或其它任何地方,这样一间跨国公司还应该坚持某些原则。我觉得麦当劳应该捍卫其道德、责任和质量。毕竟,此类事件的首要责任人是餐厅的经营者。

Wang Yizhi, CCTV reporter, said, "When McDonalds opened its first restaurant in China in 1990, it’s not only viewed as a symbol of China’s opening up, but also a luxurious way of dining. But now when it has over 1500 restaurants all across China, a question is being asked. Is safety a luxury now? With a new regulation on the way, the world’s biggest food retailer might face tougher supervision. And it might be wiser for them to set up a good example first."
央视记者Wang Yizhi表示:“当麦当劳1990年在中国开第一间餐厅的时候,它不仅被视为是中国开放的象征,还是一种奢侈的消费方式。但是,现在,当全中国有1500多间麦当劳餐厅的时候,有一个问题会被问到。安全现在是一种奢侈品吗?随着新规的出台,这家全球最大的食品零售商店可能面临更严厉的监督。对他们而言,首先树立一个好榜样可能更加明智。”

闂備線娼уΛ娆撳礉濡や焦娅犲ù鍏兼綑杩濋梺璺ㄥ櫐閹凤拷2濠电姰鍨归悘鍫ュ疾閻愪警鏁婇柛銉e妽婵挳鏌ㄩ悤鍌涘4000闂備礁鎲¢〃鍡椕哄┑瀣剨婵犻潧顑嗛崕宥夋煕閺囥劌寮炬繛灏栨櫊閹鍠婃径瀣伓   闂備線娼уΛ娆撳礉濡偐鐭撻柟缁㈠枛绾惧湱绱掑Δ鍕┾偓鈧柛瀣崌閺佹捇鏁撻敓锟�5.5闂備胶枪缁绘劙宕埡鍐崥闁圭虎鍠楅崵宥夋煕鐏炲墽绠ラ柛銈忕畵閺屻劌鈽夊Ο缁樻嫳闂佽桨鑳堕崑銈呯暦濡棿娌柦妯侯槺閵堫噣姊洪崨濠勬噽闁搞劋鍗冲畷銏ゅΧ閸ャ劌顏哥紒缁㈠幖閹虫劕危閹间焦鐓曟慨妯煎亾鐎氾拷
闂備線娼уΛ娆撳礉濡ゅ懌鈧懘骞橀鑲╊槴闂佸磭鎳撶花閬嶅磻閹捐绠i柨婵嗘媼娴煎棝鏌i悩鍙夌ォ闁告ê銈歌棟濠电姵鑹鹃弸浣圭箾閸℃鎹fい蹇涗憾閹鎮界化鏇炰壕婵炴垶鍑规导鍥⒑閹稿海鈽夐柤娲诲灦瀹曘垽濡堕崶銊ヮ伕閻熸粎澧楃敮鈺呭汲濞嗘挻鐓曟繛鍡樼懄鐎氾拷2闂備胶鍘ч幖顐﹀磹閹间絸鍥ㄧ節濮橆剚鐎┑鐐叉鐢晠宕甸敓锟� 闂備線娼уΛ娆撳礉濡ゅ啫鍨濆ù鍏兼綑缁€澶嬬箾閹寸偟澧ら柛瀣崌楠炲鎮欏顔芥緬闂備礁鎼悧蹇涘磿閵堝棛顩插ù鐘差儏閸欏﹪鏌i弮鍥仩缂佸婀遍埀顒侇問閸犳帡宕戦幘缁樷拺妞ゆ劧缍€婢规﹢鏌¢崱顓熷

将本页收藏到:
上一篇:香港的电影海报展
下一篇:土地承包制度提高种植效益
  • 88闁诲骸鍘滈崑鎾趁归敐鍥у妺闁伙綁浜堕弻銈夊捶椤撶偛濡哄┑鐘亾鐎规洖娲犻崑鎾舵兜閸涱喚銆愬┑鐘亾妞ゅ繐鐗婇崑顏呫亜閹板墎鍒伴柛鎾插嵆閺岋繝宕奸姀鐘崇亪濠碘槅鍋勯悘婵婎暰闂婎偄娲﹂幐鑸电椤栫偞鈷戞い鏃傚亾濞呮洟鏌℃担鍝勪壕缂佸顦甸崺鈧い鎺戝瀹撲線鏌涘☉鍗炵仭闁哄棴鎷�
  • 缂傚倸鍊稿ú銈団偓娑掓櫊瀵娊鎮㈤崫銉㈡灃闂佹悶鍎荤粻鎴濃枔閻樼粯鐓曟繛鍡樏煎ù閿嬬箾閸忕厧濮嶉柟钘夊€归敍鎰媴閾忚鏀�17婵°倗濮烽崑娑㈩敋椤撱垺鍋嬫い鎺戝閹瑰爼鏌i弮鍌氬姦闁稿鎸炬禒锕傛寠婢跺妲�
  • 闂備焦鐪归崐銈夊磻閸涙潙纾块煫鍥ㄧ☉鐎氬鏌i弬鍨倯闁挎冻鎷� 闂佸搫顦弲鈺傜濠靛牃鍋撳顓熷暗闁瑰憡甯¢、鏃堝礋椤撶喐鐤呭┑鐘灩閻栥垽宕橀妸褏袣婵犵數鍋涘Λ搴ㄥ垂閼测晜宕查柨鐕傛嫹
  • 缂傚倸鍊稿ú銈嗩殽缁嬫5鐟拔旈崨顓狀槯濡炪倖宸婚崑鎾绘煕濞嗘瑧绡€鐎殿噣娼ч濂稿川椤撗勫尃闁诲氦顫夐幃鍫曞磿閹殿喚绀婇柡鍐ㄧ墛閸も偓闂佸憡渚楅崹鎵崲娴g硶妲堥柡鍌濇硶缁犳煡鏌℃笟鍥ф珝妤犵偞鍔欓弫鎾绘晸閿燂拷
  • 闂備線鈧稓鈹掗柛銊ょ矙閸┾偓妞ゆ帒鍊搁弸娆撴倵濮橆剛锛嶉柟椋庡█閺佹捇鏁撻敓锟�:闂傚倸鍊搁悧鍕垂婵犳碍鍎楅柛銉墯閹偞銇勯幇鈺佺仾闂婎剦鍓氱换娑㈠窗閹绘帗鍣虹紒鈧崘顭嬪綊鏁愰崱娆戠劶闁荤姵鍔楅崰鎰八囨导瀛樺亜闁告繂瀚ч幐鍛存⒑閸涘﹤鐏ラ柟纰卞亰瀵偊鏁撻敓锟�
  • 缂傚倷绀佹晶浠嬪疾椤愩倐鍋撻悷鎵紞闁轰緡鍣e畷鎺戔槈濞嗗本瀵楁繝鐢靛仦閹瑰洭寮查懠顒傜當闁绘柨鎲″▍鐘绘煟閹邦喖鍔嬫慨锝嗗姍閺岋綁濡搁妷銉还缂備胶濮垫竟鍡涘箟閹绢喖纾兼繝闈涙搐椤酣鏌i悩闈涘壋闁瑰嚖鎷�

  • 论坛精彩内容
    网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
    Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved