The eighth edition of the International Elephant Race began Monday at the Baghmara Community Forest, the buffer zone of the Chitwan National Park in central Nepal. More than 20 elephants and calves are taking part in the elephant race and football match.
第八届国际大象赛跑比赛星期一在巴马拉社区森林开幕,该森林是尼泊尔中部奇特旺国家公园的缓冲区。20多头大象和男子参加了大象赛跑比赛和大象足球比赛。
The tournament is also known as the "elephant festival" in the region as elephants take part in different contests.
该锦标赛也因为大象参加了不同的竞赛而被称为这个地区的“大象节”。
Monday saw the heats of the elephant race. The winners will participate in the finals on Wednesday. The three-day festival also features a beauty pageant where traditionally decorated elephants are paraded before judges.
星期一是大象赛跑比赛的预算。获胜者将参加星期三的决赛。为期三天的节日也以一个美人盛装游行为特色,在这里,以传统形式装扮的大象将在裁判员面前进行游行展示。
According to organizers, ten different teams from Nepal, the United Kingdom, China, Germany, Brazil and a few other nations are taking part this year. About 10-thousand people in the area are directly dependent on the elephant-based tourism industry and the survival of the elephants is crucial for their livelihood.
据组织者称,来自尼泊尔、英国、中国、德国、巴西和一些其它国家的10支不同队伍参加了今年的比赛。这个地区大约有1万人直接依靠以大象为基础的旅游业为生,大象的生存对他们的生计来说至关重要。
The tournament also features a boat race and a cart race. The aim of the event is to promote internal and external tourism in the region.
锦标赛也以划船比赛和牛车比赛为特色。比赛的目的是为了促进这个地区内部和外部旅游业的发展。
闂侀潧妫欓崝妤呫€呴幘顔肩闁崇懓绨遍崑鎾诲箣閿濆拋浼嗛柣鐘叉祩閸樺ジ藝婵犳艾鏋佹繛鍡楁捣椤忛亶鎮楅悽绯曞亾濞戞凹浼囬梺鎸庣☉閼活垶宕㈤妶鍥ㄥ鐟滅増甯╅弳娆撴煕濞嗘瑦瀚�2闂佺厧鎼崐鎼佀囨繝姘瀬婵炲棙甯╅崵锟� | 闂侀潧妫欓崝妤冨垝娴兼潙绀夋繛鎴炵墤閸嬫捇骞嬮悙宸澒闂佸搫鐗忛崕銈嗙娴犲鍙婇柣鏃囨缁夊湱鈧鍠掗崑鎾绘⒑椤愶綀澹橀柡鍡嫹 |