英语资讯
News

奥巴马:在阿富汗的任务还未完成

Source: CCTV9  恒星英语编译  2011-06-24  我要投稿   论坛   Favorite  

On the heels of his announcement of a new Afghanistan strategy, US President Barack Obama on Thursday met with troops from the US 10th Mountain Division, a unit frequently deployed in Afghanistan.
在发布新的阿富汗战略之后,美国总统巴拉克•奥巴马在周四探访了第十山地师部队,一个经常部署在阿富汗的部队。

On Wednesday, President Barack Obama unveiled a plan to start bringing US troops home at a faster pace than proposed by the Pentagon. The announcement has alarmed top US brass who fear it could squander military gains. Defending his decision to draw-down troops from Afghanistan, Obama said that the US had "turned a corner" in the war-torn country. He also assured soldiers that the withdrawal would be gradual, and would not jeopardize security gains made by US troops. Despite the gains, the president warned that the "job isn't finished" in Afghanistan.
在周三的时候,总统巴拉克•奥巴马公布了一个计划,以比国防部提议的更快速度撤回美国军队。这个宣布使美国高级军官担忧,他们害怕这会破坏军事成果。为了给他从阿富汗撤军的决议辩护,奥巴马称,美国已经在这个遭受战争破坏的国家“转了个弯”。他也向士兵保证,撤军将逐步进行,不会损害美国军队的安全成果。尽管获得胜利,但是总统警告说在阿富汗的“任务还未完成”

He said, "Our job is not finished. If you looked at the schedule I set forth. We are only bringing out 10,000 this year, we are going to bring out all 33,000 that we surged by next summer, but there's still some fighting to be done."
他表示:“我们的任务还未完成。如果你看看我制定的进度表。我们今年只撤回1万名士兵,我们计划明年夏天撤回我们派出的所有3.3万名士兵,但是仍然有一些作战任务需要完成。”


将本页收藏到:
上一篇:努力规范高速公路收费
下一篇:降低乳制品的标准引发争议

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved