英语资讯
News

英语诗歌鉴赏 风景线

Source: 恒星英语学习网  Onion  2011-01-13  我要投稿   论坛   Favorite  

Scenic Route
风景线

For Lucy, who called them "ghost houses"
致称它们为“鬼屋”的露西

Someone was always leaving Scenic Route
and never coming back.
The wooden houses wait like old wives
along this road; they are everywhere,
abandoned, leaning, turning gray.
有人总是离开,
且不再回来。
一栋栋木屋像年老的妻子,
等候在这路边;它们随处可见,
被荒弃,倾斜,渐显灰朽。

Someone always traded
the lonely beauty
of hemlock and stony lakeshore
for survival, packed up his life
and drove off to the city.
In the yards, the apple trees
keep hanging on, but the fruit
grows smaller year by year.
有人总是为了生计
放弃铁杉和石砌的湖岸
那孤独的美,
打点好人生的行李包
驱车前往城市。
院子里的苹果树
一直都有结果,只是果子
一年比一年小。

When we come this way again,
the trees will have gone wild,
the houses collapsed, not even worth
the human act of breaking in.
Fields will have taken over.
当我们再次踏上这条路,
树木早已疯长,
房子坍塌了,甚至不值得
人们破门而入。
田野会取而代之。


What we will recognize
is the wind, the same fierce wind,
which has no history.
我们将认出的
是风,同样狂野的风,
它没有过去。

銆愮墰銆�2澶╄浣�4000鍗曡瘝鐨勭瀵�   銆愯秴鍊笺€�5.5鍏冧竴鑺傝锛屾敞鍐屽嵆鍙厤璐硅瘯鍚�
銆愮鍒┿€戣嫳璇鏁欎竴瀵逛竴锛屽厤璐归鍙�2鑺傚鏁欒 銆愮粰鍔涖€戞墜鏈烘亽鏄熺綉寮€閫氬暒

将本页收藏到:
上一篇:莎士比亚献给黑皮肤女孩的诗
下一篇:中英双语诗歌:Snow Is Falling 雪在下
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved