英语资讯
News

实用口语:勿讲中国式英语“懒虫”

Source: 恒星英语学习网  Onion  2008-10-02  我要投稿   论坛   Favorite  
  "都12点了,起床了,懒虫"这是一句很简单的话,来看看你会不会犯中国式英语的错误吧。用英语应该怎么说呢?
  【英文对比翻译
  Chinese Style -- It’s twelve o’clock. Get up, lazy worm/insect!
  American Style -- It’s twelve o’clock. Get up, lazy bones!
  点评:“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。英语里与之对应的说法是 lazy bones(懒骨头)。注意,这里的 bone 应以复数形式出现,也许是因为不会只有一根骨头懒吧!
将本页收藏到:
上一篇:出国常用日常口语
下一篇:美国习惯用语系列讲座-第12讲:Follow your nose
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved