英语资讯
News

“贺岁大片”掀起观影热潮

Source:     2008-09-19  我要投稿   论坛   Favorite  
又到年末,贺岁大片一部部上映,可谓精彩纷呈,《集结号》,《投名状》等都取得了不俗的票房,贺岁电影掀起了阵阵观影热潮,那么,我们经常挂在嘴边的“贺岁大片”怎么说呢?

请看新华社的报道:

About 86 percent Chinese of audiences have given a high rating to the New Year blockbuster "Assembly," which is uNPRecedented among the country's holiday hits, according to a survey by the China Film Association.

报道中说,根据中国电影学会近日所作的一项调查显示,大约86%的中国观众选择观看贺岁电影《集结号》,这部电影成为元旦假期空前热门的大片之一。

这里,贺岁大片可以表达为“New Year blockbusters”。 blockbuster 是一个非正式用语,原意指“(破坏力极大的)巨型炸弹”,这里表示“流行佳作:一些受到广泛普及和销售量巨大的事物,例如电影”。

与此相关的词汇有:

rating 收视率

hit 成功的,热门的戏剧/电影

filmgoer 看电影的人

box office 票房


将本页收藏到:
上一篇:“以毒攻毒”:likecureslike
下一篇:大学生爱上“网恋”
最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved