英语资讯
News

News Plus慢速英语:巴西里约动物园向动物提供冰激凌防暑

Source: Economist    2015-04-22  我要投稿   论坛   Favorite  

这里是News Plus慢速英语。马克·格里菲思从北京为您报道新闻
现在把目光从美国转向南美。现在北半球正经历令人难以置信的寒冷。不过地球的另一端却是酷热天气,人类和动物都希望用冰块来降温。
巴西现在是酷暑难耐,炎热指数有时会飙升至120度华氏度以上(近50摄氏度),里约热内卢动物园的饲养员会给动物们提供冰棍来消暑。
这种自制的零食包括多种口味。大型猫科动物可分到30公斤由冰和鲜肉混制而成的冰块,可谓是“血腥冰砖”。
园方从马戏团搭救回来的棕熊Ze Comeia享用的是水桶大小的水果口味棒冰,大象卡拉吃的则是香蕉棒冰。
动物园会为猿类动物提供草莓或芒果味的酸奶混合冰激凌。上周游客们顶着热辣辣的骄阳看着猿类动物大吃棒冰,不禁垂涎欲滴。
猿类动物是不会满足的。黑猩猩鲍灵荷伸长手臂,将粗糙的手指伸出栅栏,从保育员手中抢走了草莓棒冰,并且狼吞虎咽起来。鲍灵荷随后还故意透过栅栏把冰棍还给保育员,这一招又让它赢得了另一支棒冰。
饲养员表示,这种做法不仅能在不寻常的高温天气为动物们降温,同时也能给动物们带去乐趣并让它们保持活力。
在热流来袭,气温连续10天升至90华氏度以上(约35摄氏度)时动物园管理员每天要提供近100公斤的冰冻零食。猿类动物每天就要消耗掉70公斤的零食,水果和酸奶混合的冰激凌最受欢迎。
热浪已经延伸至邻国阿根廷,首都布宜诺斯艾利斯的一条湖上漂浮着数百条死鱼。
受影响最大的是鲶鱼和鲱鱼。高温会导致水体缺氧。


将本页收藏到:
上一篇:News Plus慢速英语:美58岁母亲为女儿代孕 将产下外孙女
下一篇:News Plus慢速英语:奥斯卡科技奖致敬电影科技人员 2013年全国电影总票房近220亿

最新更新
论坛精彩内容
网站地图 - 学习交流 - 恒星英语论坛 - 关于我们 - 广告服务 - 帮助中心 - 联系我们
Copyright ©2006-2007 www.Hxen.com All Rights Reserved