The director of the Cincinnati zoo says staff is receiving messages of support and condolences around the world that a gorilla there was fatally shot to protect a 4-year old boy who fell into its closure. New visitors were leaving flowers at the gorilla's exhibit and asked how they can support gorilla's conservation.
辛辛那提动物园负责人称,动物园获得了民众支持,以及全世界的哀悼,某4岁男孩不慎掉入猩猩饲养区,工作人员为保护他射杀猩猩。人们在猩猩展厅敬献花圈,并对如何支持黑猩猩保护进行询问。
Wild life officials in Sri Lanka rescued an elephant calf after it fell into an uncovered drain. Rescue workers have to break open the drain to pull the animal out.
斯里兰卡小象跌入无盖下水道,野生动物保护人员进行施救。救援人员需要砸开周围路面才能施救。
Matthew Burgoyne, the associated press, with AP news minute.
这是马修·博扬为您带来的美联社一分钟新闻。