U.S. Congressman
美国国会议员
What makes him powerful: The 2012 Republican vice presidential nominee has become a powerful member of Congress. Currently chair of the House Budget Committee, he recently unveiled the House Republican budget, which would cut government spending by $1.5 trillion over the next 10 years and repeal the Affordable Care Act.
权势所在:这个2012年共和党副党鞭提名者已经成为了一名强势的国会议员。作为预算委员会主席,保罗公布了共和党政府预算,在接下来的十年里,政府财政支出会减少1万5千亿美元,同时废止了平价医疗法案。